7D6N GOLDEN TRIANGLE WITH NEW EXPERIENCE 7天6晚 印度金三角之神秘面纱

Category:
  • download (1)

Day 1 Arrive Delhi 抵达德里 {DEL} (B/L/D)
Upon arrival, you will be greeted and transferred to hotel. 抵达后,我们将接送您并送往酒店入住。

Day 2 Delhi – Alwar (158 km / 3 hrs approx) 德里 – 阿尔瓦尔 (约 158 公里/3 小时) (B/L/D)
After breakfast, you will be driven to Alwar – is a gateway to the historic and colorfulstate of Rajasthan. Alwar has its own heritage which goes back to the mythological legends of the Mahabharata. Alwar was acceded into the authority of India following the independence of India in 1947. On 18 March 1948 the state was merged with three neighbouring princely states (Bharatpur, Dholpur and Karauli) to form the Matsya Union. Upon arrival check in to your hotel.
早餐后,您将乘车前往阿尔瓦尔 – 这是通往历史悠久、色彩缤纷的拉贾斯坦邦的门户。阿尔瓦尔拥有自己的遗产,可以追溯到《摩诃婆罗多》的神话传说。1947 年印度独立后,阿尔瓦尔被纳入印度管辖。1948 年 3 月 18 日,该邦与三个邻近的王子邦(巴拉特普尔、德尔普尔和卡劳利)合并,组成马齐亚联盟。抵达后入住酒店。

Day 3 Alwar – Jaipur (158 km / 3hrs approx) 阿尔瓦尔 – 斋浦尔(约 158 公里/3 小时) (B/L/D)
After breakfast, you will visit Alwar: The royal Rajput ambience still pervades in the city, marked by a number of structures of historical
significance. Cordoned off by the rocky Aravalli hills, the Alwar Fort is the most interesting monument of this city. The rampart of this fort
stretches to about 5 kilometers and stands about 304 m above sea level. The Fort has 15 large and 51 small towers and 446 openingsfor
cannons, along with eight huge towers encompassing the entire citadel. City Palace or Vinay Vilas Mahal is an 18th century palace
harmoniously blending the Rajput and Mughal styles of architecture. While the ground floors have been converted into government offices
and district courts, the upper apartment constitutes a museum. Another interesting feature of Alwar is an artificial lake built in 1815 A.D. by
Maharaja Vinay Singh with few temples along its banks. A marvelous chhatri with an unusual Bengal-style roof and arches, also known as the
Moosi Maharani ki Chhatri, is situated here. After the visit, you will be driven to Jaipur. Upon arrival, check in to your hotel.
早餐后,您将参观阿尔瓦尔:这座城市仍然弥漫着皇家拉杰普特的氛围,以许多具有历史意义的建筑为标志。阿尔瓦尔堡被岩石阿拉
瓦利山包围,是这座城市最有趣的纪念碑。这座堡垒的城墙绵延约 5 公里,海拔约 304 米。堡垒有 15 座大塔楼和 51 座小塔楼以及
446 个大炮口,以及包围整个城堡的 8 座巨大塔楼。城市宫殿或维奈维拉斯玛哈尔是一座 18 世纪的宫殿,和谐地融合了拉杰普特和
莫卧儿建筑风格。虽然底层已改建为政府办公室和地区法院,但上层公寓则构成了博物馆。阿尔瓦尔的另一个有趣的特色是由维
奈·辛格王(Maharaja Vinay Singh) 于公元 1815 年建造的人工湖,沿岸有几座寺庙。一座奇妙的chhatri 建筑坐落于此,拥有不寻常的孟
加拉风格屋顶和拱门,也被称为Moosi Maharani ki Chhatri。参观结束后,您将乘车前往斋浦尔。抵达后,前往酒店办理入住手续。

Day 4 Jaipur 斋浦尔 (B/L/D)
Morning proceeds to Milk Market – This market comes alive at 6 AM with milk sellers congregating here. They usually load large milk cans onto local buses or jeeps to bring them to the market. Following breakfast, proceed for an excursion to Amber Fort: the former capital of the royal Rajputs. Few fail to be moved by the dramatic Rajput grandeur of this hilltop fortress-palace 11-km north of Jaipur. Set on the dry wrinkled Aravali Hills, and surrounded by fortified battlements, the palace straddles two sepia-hued tundra hills overlooking Maota Lake, and its sprawling crenellated walls lattice the surrounding hills.Drive past / Photo Stop of Hawa Mahal or Palace of the Winds, a five-storied structure of pink sandstone with semi-octagonal and delicately honeycombed windows overlooking the main street of the old city. It was built in 1799 so that veiled royal woman could peer down unseen by the world through its 593 stone screens. We proceed for a guided tour of the City Palace – The City Palace in the heart of the old city is a blend of Rajasthani and Mughal architecture. The center of the palace is a seven storied building called Chandra Palace, with fine views over the gardens and the city.
早晨进入牛奶市场——这个市场在早上 6 点活跃起来,卖牛奶的人聚集在这里。早餐后,继续游览琥珀堡:皇家拉杰普特人的前首都。这座位于斋浦尔以北 11 公里的山顶堡垒宫殿,几乎没有人不被拉杰普特人的宏伟壮观所感动。这座宫殿坐落在干燥褶皱的阿拉瓦利山(Aravali Hills)上,四周环绕着坚固的城垛,横跨两座深褐色的冻土带山丘,俯瞰茂塔湖,其庞大的垛口墙点缀着周围的山丘。驱车经过哈瓦玛哈尔(Hawa Mahal)或风之宫(Palace of the Winds)的摄影站,这是一座粉红色砂岩的五层建筑,有半八角形和精致的蜂窝状窗户,俯瞰着老城的主要街道。它建于 1799 年,这样戴着面纱的皇室女性就可以透过 593 块石头屏风向下面窥视。我们继续在导游的带领下参观城市宫殿——城市宫殿位于老城区的中心,是拉贾斯坦邦和莫卧儿建筑的混合体。宫殿的中心是一座七层的建筑,叫做钱德拉宫,在那里可以看到花园和城市的美景。

Day 5 Jaipur – Dholpur (280 km / 41⁄2 hrs approx) 斋浦尔 – 多尔布尔(约 280 公里/41⁄2小时) (B/L/D)
After breakfast, you will be driven to Dholpur . Upon arrival, check in to your hotel. The Raj Niwas Palace, Dholpur, also called the Dholpur Palace diffuses hospitality with ancient heritage in a premium opulence and style, in presenting the avenue that was once home to Indian Royalties. It became a part of modern Independent India as a Heritage Hotel. The red sand stone Palace lights up the memories of history, valor and splendor in lifestyle and makes one relive royal opulence with contemporary comfort and style. Afternoon visit Shergarh Fort and surroundings.
早餐后,您将乘车前往多尔布尔。抵达后,前往酒店办理入住手续。拉吉·尼瓦斯宫(多尔布尔)也称为多尔布尔宫,以优质的华丽和风格散发着古老传统的热情好客,展现了曾经是印度皇室住所的大道。它作为传统酒店成为现代独立印度的一部分。红砂石宫殿点亮了人们对生活方式的历史、英勇和辉煌的记忆,让人们以现代的舒适和风格重温皇家的富裕。下午参观谢尔加尔堡及周边地区。

Day 6 Dholpur – Agra (232 km / 51⁄2 hrs approx) 多尔布尔 – 阿格拉(约 232 公里/51⁄2小时) (B/L/D)
After breakfast, drive to Agra, upon arrival check into the hotel. Later visit Agra City: Agra is not only famous for Taj Mahal but the impressive Mughal Red Fort known as the Agra Fort. This impressive red sandstone fort was built by Akbar between 1565-1573 A.D. Replete with gateways, pillared halls, mosques, marble trellises and geometric gardens, the Fort represents Mughal architecture at its peak. Taj Mahal: is the medieval city of the famous 17th century masterpiece Taj Mahal, which of course is the most splendid of all buildings- perhaps, the most perfect architectural monument in the world. It was built in the memory of the beloved wife Mumtaz Mahal of one of the greatest kings Shah Jehan of the Mughal Empire. (TAJ MAHAL CLOSED ON FRIDAYS).
早餐后,驱车前往阿格拉,抵达后入住酒店。随后参观阿格拉市:阿格拉不仅因泰姬陵而闻名,还因令人印象深刻的莫卧儿红堡(阿格拉堡)而闻名。这座令人印象深刻的红砂岩堡垒由阿克巴 (Akbar) 于公元 1565 年至 1573 年间建造。这座堡垒充满了大门、柱廊、清真寺、大理石格子和几何花园,代表了莫卧儿建筑的顶峰。泰姬陵:是 17 世纪著名杰作泰姬陵的中世纪城市,它当然是所有建筑中最辉煌的——也许是世界上最完美的建筑纪念碑。它是为了纪念莫卧儿帝国最伟大的国王之一沙贾汗的挚爱妻子穆塔兹·玛哈尔而建造的。 (泰姬陵周五关闭)。

Day 7 Agra – Delhi (200 km / 5 hrs approx) – KUL 阿格拉 – 德里(200 公里/约 5 小时) – 吉隆坡 (B/L)
After breakfast start drive back to Delhi, upon arrival proceed for the combined city tour of New Delhi. Our tour of New Delhi includes drive past visits the India Gate (war memorial dedicated to the lives of the Indian Soliders), the President House, Parliament House and the Secretariat Buildings – an ancient blend of the Victorian and 20th Century architecture Evening you will be departure transfer to Delhi International Airport in time to connect flight for your onward destination.
早餐后出发返回德里,抵达后继续进行新德里的城市综合游览。新德里。我们的新德里之旅包括驱车参观印度门(纪念印度士兵一生的战争纪念碑)、总统府、议会大厦和秘书处大楼 – 维多利亚时代和 20 世纪建筑的古老融合及时接送至德里国际机场,转乘航班返回家园。

 

Included:

  • 06 night’s accommodation in sharing double room basis hotel / category mentioned above or similar
  • Meals as indicated in the itinerary (B-Breakfast. L- Lunch. D-Dinner)
  • Entrance fee to the monuments as per itinerary
  • Services of English speaking Private Guide as per itinerary

Excluded:

  • Any personal expenses
  • International Flight
  • Any Ride – Elephant Ride at Amer Fort
  • Anything other than mentioned in the inclusion section
  • Visa Fee

Remarks:

  1.  Private Tour Min. GV.2 per booking with English speaking guide.
  2. Please ensure your flight schedule tallies with our tour schedule. Any missed flight will not be refunded.
  3. Non-refundable deposit of RM 1000 /Pax upon booking confirmation. Full payment must be made 45 days before departure.
  4. Peak seasonssurcharge applies.
  5. Compulsory Tipping for Driver and Guide RM 420 /per Tour /per pax.
  6. Meals will be mixed with local food, western food and Chinese food (or buffet type)
  7. Fully vaccinated required
  8. Tour packages are only applied for Malaysian passport holder.
  9. Prices are quoted per person in Ringgit Malaysia (MYR) & subject to change without prior notice.
  10. Hotel rooms are subject to availability. If selected hotel unavailable, others similar accommodation will be provided with different price apply (if any). * Hotel check in time 15.00 – onwards. Check out time 11.00.
  11. Child twin share = child with extra bed = adult twin share fare: 100% of adult fare (Twin Share), Child no bed = 85% from Adult Twin Share fare.
  12.  Time different Malaysia is 2.30 hours ahead of India – Currency INR- Indian Rupee or credit card are widely accepted
  13. No services has been blocked under your favor, subject to availability upon your confirmation.

Reviews

There are no reviews yet.

Be the first to review “7D6N GOLDEN TRIANGLE WITH NEW EXPERIENCE 7天6晚 印度金三角之神秘面纱”

Your email address will not be published. Required fields are marked *

Price:RM3,858.00

Book the tour

 Number ticket  × RM3,858.00
Total = RM7,716.00

Or

    Fill up the form below to tell us what you're looking for

    Select your currency
    MYR Malaysian ringgit